言い換え
よくわかんない英語をよくわかんない日本語に言い換えてるのを見ると、無性にイライラするというか。どうせなら、分かり易い意訳にするとか、なんとかならんのかねぇ。
ナンバーポータビリティを番号持ちはこび制とか。持ちはこびて!番号継続移行くらいにしとけばいいのに…と思ったけど、まぁどうせナンバーポータビリティで使うからかまわんのだろうなぁ。
よくわかんない英語をよくわかんない日本語に言い換えてるのを見ると、無性にイライラするというか。どうせなら、分かり易い意訳にするとか、なんとかならんのかねぇ。
ナンバーポータビリティを番号持ちはこび制とか。持ちはこびて!番号継続移行くらいにしとけばいいのに…と思ったけど、まぁどうせナンバーポータビリティで使うからかまわんのだろうなぁ。